# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-28 14:48+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: cli/archin.py:38 msgid "Operations on '/' are not supported ..." msgstr "" #: cli/archin.py:61 msgid "No pacman executable found" msgstr "" #: cli/archin.py:143 msgid "Install Arch to '%s'?" msgstr "" #: cli/archin.py:157 msgid "Couldn't write to the installation path (%s)" msgstr "" #: cli/archin.py:161 msgid "The installation path (%s) is mounted 'nodev'." msgstr "" #: cli/archin.py:168 msgid "The installation path (%s) is mounted 'noexec'." msgstr "" #: cli/archin.py:193 msgid "Package installation failed" msgstr "" #: cli/archin.py:200 msgid "Arch installation completed" msgstr "" #: cli/archin.py:207 msgid "No '%s' file" msgstr "" #: cli/archin.py:221 msgid "Invalid package file include: %s" msgstr "" #: cli/archin.py:253 msgid "Couldn't synchronize pacman database (pacman -Sy)" msgstr "" #: cli/archin.py:316 msgid "usage: %%prog [options] %s [packages]" msgstr "" #: cli/archin.py:321 cli/larchify.py:577 cli/medium.py:188 msgid "Profile: 'user:profile-name' or path to profile directory" msgstr "" #: cli/archin.py:324 cli/larchify.py:580 msgid "Path to directory to be larchified (default %s)" msgstr "" #: cli/archin.py:327 cli/larchify.py:583 cli/medium.py:226 msgid "Run as a slave from a controlling program (e.g. from a gui)" msgstr "" #: cli/archin.py:330 cli/larchify.py:586 cli/medium.py:223 msgid "Suppress output messages, except errors (no effect if -s specified)" msgstr "" #: cli/archin.py:335 cli/larchify.py:594 msgid "Don't ask for confirmation" msgstr "" #: cli/archin.py:339 msgid "Supply a substitute repository list (pacman.conf.repos) for the installation only" msgstr "" #: cli/archin.py:343 msgid "pacman cache directory (default /var/cache/pacman/pkg)" msgstr "" #: cli/archin.py:346 msgid "Don't show pacman's progress bar" msgstr "" #: cli/archin.py:358 msgid "" "You must specify which operation to perform:\n" msgstr "" #: cli/archin.py:363 cli/larchify.py:599 cli/medium.py:273 msgid "This application must be run as root" msgstr "" #: cli/archin.py:369 msgid "" "Invalid operation: '%s'\n" msgstr "" #: cli/backend.py:79 msgid "" "larch (%s) seems to be running already.\n" "If you are absolutely sure this is not the case,\n" "you may continue. Otherwise you should cancel.\n" "\n" "Shall I continue?" msgstr "" #: cli/backend.py:129 msgid "The backend reported %d failed calls, you may want to investigate" msgstr "" #: cli/backend.py:149 msgid "Yes:y|No:n" msgstr "" #: cli/backend.py:181 msgid "" "Something went wrong:\n" msgstr "" #: cli/backend.py:312 msgid "Invalid profile: %s" msgstr "" #: cli/backend.py:315 msgid "Invalid profile folder: %s" msgstr "" #: cli/backend.py:440 msgid "Couldn't read file: %s" msgstr "" #: cli/larchify.py:46 msgid "" "File '%s' doesn't exist:\n" " '%s' not an Arch installation?" msgstr "" #: cli/larchify.py:54 msgid "" "Building a larch live medium from the running system is\n" "an error prone process. Changes to the running system\n" "made while running this function may be only partially\n" "incorporated into the compressed system images.\n" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" #: cli/larchify.py:134 msgid "Squashing system.sqf failed" msgstr "" #: cli/larchify.py:151 msgid "Warning: /boot in the profile's overlay will not be used" msgstr "" #: cli/larchify.py:232 msgid "Build customization script failed" msgstr "" #: cli/larchify.py:255 cli/medium.py:105 msgid "Squashing mods.sqf failed" msgstr "" #: cli/larchify.py:261 msgid "larchify-process completed" msgstr "" #: cli/larchify.py:365 msgid "%d user account operation(s) failed" msgstr "" #: cli/larchify.py:386 msgid "" "No squashfs module found\n" msgstr "" #: cli/larchify.py:398 msgid "" "No aufs or unionfs module found\n" msgstr "" #: cli/larchify.py:402 msgid "" "Package '%s' is needed by larch systems\n" msgstr "" #: cli/larchify.py:405 msgid "" "Without package 'syslinux' you will not be able\n" "to create syslinux or isolinux booting media\n" msgstr "" #: cli/larchify.py:409 msgid "" "Without package 'cdrkit' (or 'cdrtools') you will\n" "not be able to create CD/DVD media\n" msgstr "" #: cli/larchify.py:413 msgid "" "Without package 'eject' you will have problems\n" "using CD/DVD media\n" msgstr "" #: cli/larchify.py:417 msgid "" "WARNING:\n" "%s\n" " Continue building?" msgstr "" #: cli/larchify.py:423 msgid "" "ERROR:\n" "%s" msgstr "" #: cli/larchify.py:457 msgid "Kernel file '%s' not found" msgstr "" #: cli/larchify.py:476 msgid "No mkinitcpio preset file (%s)" msgstr "" #: cli/larchify.py:512 msgid "" "WARNING:\n" " You seem to have installed a package containing modules\n" "which aren't compatible with your kernel (see log).\n" "Please check that this won't cause problems.\n" "Maybe you need the corresponding package for your kernel?\n" "\n" " Continue building?" msgstr "" #: cli/larchify.py:529 msgid "Couldn't find kernel modules" msgstr "" #: cli/larchify.py:573 msgid "usage: %prog [options]" msgstr "" #: cli/larchify.py:589 msgid "Reuse previously generated system.sqf" msgstr "" #: cli/larchify.py:592 msgid "Reuse previously generated locales" msgstr "" #: cli/media_common.py:61 msgid "Invalid source medium: '%s'" msgstr "" #: cli/media_common.py:114 msgid "No kernel and/or initramfs" msgstr "" #: cli/media_common.py:190 msgid "Invalid output device: %s" msgstr "" #: cli/media_common.py:214 msgid "Couldn't get format information for %s" msgstr "" #: cli/media_common.py:223 msgid "Unsupported file-system: %s" msgstr "" #: cli/media_common.py:266 msgid "Couldn't format %s" msgstr "" #: cli/media_common.py:293 msgid "Couldn't mount larch partition, %s" msgstr "" #: cli/media_common.py:323 msgid "iso build failed" msgstr "" #: cli/media_common.py:324 msgid "%s was successfully created" msgstr "" #: cli/media_common.py:334 msgid "File '%s' doesn't exist, '%s' is not a larch medium" msgstr "" #: cli/media_common.py:349 msgid "The volume label is too long. Use the default (%s)?" msgstr "" #: cli/media_common.py:353 msgid "Cancelled" msgstr "" #: cli/media_common.py:373 msgid "Can't boot to label - device has no label" msgstr "" #: cli/media_common.py:384 msgid "Boot configuration file '%s' not found" msgstr "" #: cli/media_common.py:423 msgid "Base configuration file (%s) not found" msgstr "" #: cli/medium.py:74 msgid "Couldn't find boot configuration file" msgstr "" #: cli/medium.py:86 msgid "" "Copying of devices with both 'overlay.medium' and 'mods.sqf'\n" "is not supported." msgstr "" #: cli/medium.py:117 msgid "Unpacking of modifications archive failed, see log" msgstr "" #: cli/medium.py:152 msgid "Completed writing to %s" msgstr "" #: cli/medium.py:171 msgid "usage: %prog [options] [partition (e.g. /dev/sdb1)]" msgstr "" #: cli/medium.py:175 msgid "Specify source medium, an iso-file (path ending '.iso'), device (starting '/dev/') or volume label" msgstr "" #: cli/medium.py:179 msgid "Volume label for boot medium (default: %s - or %s if boot iso)" msgstr "" #: cli/medium.py:183 msgid "Build a boot iso for the source partition" msgstr "" #: cli/medium.py:191 msgid "Path to larchified directory (default %s)" msgstr "" #: cli/medium.py:196 msgid "Specify the output file (default: '%s' in the current directory - or '%s' if boot iso)" msgstr "" #: cli/medium.py:202 msgid "Method for boot partition detection: %s (default: label)" msgstr "" #: cli/medium.py:206 msgid "Don't generate 'larch/larchboot' file" msgstr "" #: cli/medium.py:209 msgid "Don't format the medium (WARNING: Only for experts)" msgstr "" #: cli/medium.py:212 msgid "Enable data persistence (using medium as writeable file-system). Default: disabled" msgstr "" #: cli/medium.py:216 msgid "Don't install the bootloader (to the MBR)" msgstr "" #: cli/medium.py:218 msgid "Don't use journalling on boot medium (default: journalling enabled)" msgstr "" #: cli/medium.py:230 msgid "Test source or destination medium only (used by gui)" msgstr "" #: cli/medium.py:237 msgid "Unexpected argument: %s" msgstr "" #: cli/medium.py:239 msgid "No source specified for boot iso" msgstr "" #: cli/medium.py:244 msgid "" "Generating larch boot iso file: %s\n" msgstr "" #: cli/medium.py:250 msgid "" "Generating larch iso file: %s\n" msgstr "" #: cli/medium.py:259 msgid "" "Testing output medium: %s\n" msgstr "" #: cli/medium.py:261 msgid "" "Creating larch medium on: %s\n" msgstr "" #: cli/medium.py:263 msgid "Invalid partition: '%s'" msgstr "" #: cli/medium.py:267 msgid "" "Testing source medium: %s\n" msgstr "" #: cli/userinfo.py:45 msgid "Invalid 'users' file" msgstr "" #: cli/userinfo.py:67 msgid "Couldn't add user '%s'" msgstr "" #: cli/userinfo.py:75 msgid "Couldn't remove user '%s'" msgstr "" #: cli/userinfo.py:90 msgid "Couldn't save 'users' file" msgstr "" #: gui/controller.py:120 msgid "Couldn't read file '%s'" msgstr "" #: gui/controller.py:133 msgid "Couldn't save file '%s'" msgstr "" #: gui/front/page_larchify.py:63 msgid "No Arch installation at %s" msgstr "" #: gui/front/page_larchify.py:270 msgid "Invalid kernel binary: %s" msgstr "" #: gui/front/page_larchify.py:287 msgid "Invalid kernel mkinitcpio preset: %s" msgstr "" #: gui/front/page_project.py:131 msgid "Name for new profile:" msgstr "" #: gui/layouts/docviewer.uim:35 msgid "Documentation" msgstr "" #: gui/layouts/docviewer.uim:40 gui/layouts/logger.uim:52 msgid "Hide" msgstr "" #: gui/layouts/docviewer.uim:41 msgid "Return to the larch controls" msgstr "" #: gui/layouts/docviewer.uim:47 msgid "Go back in the viewing history" msgstr "" #: gui/layouts/docviewer.uim:53 msgid "Go forward in the viewing history" msgstr "" #: gui/layouts/docviewer.uim:60 msgid "Reload the documentation for the current larch tab" msgstr "" #: gui/layouts/docviewer.uim:67 msgid "Go to the general larch documentation index" msgstr "" #: gui/layouts/editor.uim:39 msgid "Editor" msgstr "" #: gui/layouts/editor.uim:45 msgid "OK" msgstr "" #: gui/layouts/editor.uim:50 gui/layouts/progress.uim:54 msgid "Cancel" msgstr "" #: gui/layouts/editor.uim:55 msgid "Revert" msgstr "" #: gui/layouts/editor.uim:56 msgid "Restore the text to its initial/default state" msgstr "" #: gui/layouts/editor.uim:61 msgid "Copy" msgstr "" #: gui/layouts/editor.uim:66 msgid "Cut" msgstr "" #: gui/layouts/editor.uim:71 msgid "Paste" msgstr "" #: gui/layouts/editor.uim:76 msgid "Undo" msgstr "" #: gui/layouts/editor.uim:81 msgid "Redo" msgstr "" #: gui/layouts/editor.uim:88 msgid "Editing '%s'" msgstr "" #: gui/layouts/logger.uim:37 msgid "Low-level Command Logging" msgstr "" #: gui/layouts/logger.uim:38 gui/layouts/progress.uim:39 msgid "Here you can follow the detailed, low-level progress of the commands." msgstr "" #: gui/layouts/logger.uim:47 msgid "Clear" msgstr "" #: gui/layouts/logger.uim:53 msgid "Go back to the larch controls" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:42 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:53 msgid "Edit 'addedpacks'" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:54 msgid "Edit the list of packages to be installed" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:59 msgid "Edit 'vetopacks'" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:60 msgid "Edit the list of packages NOT to install" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:65 msgid "Edit pacman.conf options" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:66 msgid "Edit pacman.conf options - not the repositories" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:71 msgid "Edit pacman.conf repositories" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:72 msgid "Edit the repository entries for pacman.conf" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:79 msgid "Tweak Installed Packages" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:85 msgid "Synchronize db [-Sy]" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:86 msgid "Synchronize the pacman db on the target (pacman -Sy)" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:91 msgid "Update all packages [-Su]" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:92 msgid "" "Update all installed packages for which a newer version is available\n" "(you will normally need to synchronize the pacman db first)" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:98 msgid "Update / Add package [-U]" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:99 msgid "Update / Add a package from a package file using pacman -U" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:105 msgid "Add package(s) [-S]" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:106 msgid "Add one or more packages (space separated) using pacman -S" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:112 msgid "Remove package(s) [-Rs]" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:113 msgid "Remove one or more packages (space separated) using pacman -Rs" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:121 msgid "Advanced Installation Options" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:127 msgid "Use project repository list" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:128 msgid "Enables use of an alternative pacman.conf for installation only" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:136 msgid "Edit repository list" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:137 msgid "Edit repository list file used for installation" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:142 msgid "Edit mirror list" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:143 msgid "" "Edit the pacman mirror list for the live system\n" "(not for the build process)" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:150 msgid "Package Cache" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:157 msgid "The path to the (host's) package cache" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:161 gui/layouts/page_larchify.uim:80 #: gui/layouts/page_larchify.uim:98 gui/layouts/page_larchify.uim:190 #: gui/layouts/page_medium.uim:200 gui/layouts/page_project.uim:151 #: gui/layouts/profile_browse.uim:84 msgid "Change" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:162 msgid "Change the package cache path" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:168 msgid "Install" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:169 msgid "This will start the installation to the set path" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:176 msgid "Editing pacman.conf options only" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:177 msgid "Editing pacman repositories" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:178 msgid "Editing mirror list for installation" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:179 msgid "Enter new package cache path:" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:180 msgid "Editing pacman repositories for installation" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:181 msgid "Package to add/update" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:182 msgid "Packages" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:183 msgid "" "Enter the names of packages to install -\n" " separated by spaces:" msgstr "" #: gui/layouts/page_installation.uim:185 msgid "" "Enter the names of packages to remove -\n" " separated by spaces:" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:46 msgid "Supported locales" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:47 msgid "Edit the /etc/locale.gen file to select supported glibc locales" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:53 msgid "Edit /etc/rc.conf" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:54 msgid "Edit the general system configuration file for the live system" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:60 msgid "Edit overlay" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:61 msgid "Open a file browser on the profile's 'rootoverlay'" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:68 msgid "Live kernel filename" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:69 msgid "The name of the kernel binary file (in /boot)" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:81 msgid "Change the name of the kernel binary file (in /boot)" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:86 msgid "Live kernel package" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:87 msgid "The name of the kernel for mkinitcpio (the preset file)" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:99 msgid "Change the name of the kernel preset file (for mkinitcpio)" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:106 msgid "Advanced Options" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:112 msgid "Edit mkinitcpio.conf" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:113 msgid "Edit the configuration file for generating the initramfs via mkinitcpio" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:119 msgid "Generate ssh keys" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:120 msgid "The ssh host keys will be pre-generated" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:125 msgid "Reuse existing locales" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:126 msgid "To save time it may be possible to reuse glibc locales from a previous run" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:133 msgid "Reuse existing system.sqf" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:134 msgid "Reuse existing system.sqf, to save time if the base system hasn't changed" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:140 gui/layouts/page_main.uim:85 msgid "Larchify" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:141 msgid "Build the main components of the larch system" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:148 msgid "User accounts" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:162 msgid "Click on a row to select, click on a selected cell to edit" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:169 msgid "Add user" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:170 msgid "Create a new user-name" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:175 msgid "Delete user" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:176 msgid "Remove the selected user-name" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:181 msgid "Root password:" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:186 msgid "The unencrypted root password for the live system" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:191 msgid "Enter a new password for the 'root' user" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:200 msgid "Renaming failed, see log" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:201 msgid "Couldn't adjust user definition" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:202 msgid "Default (/etc/skel)" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:203 msgid "" "This folder will be copied\n" "to build the user's home folder:" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:205 msgid "Choose 'skel' Folder" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:206 msgid "Enter login-name for new user:" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:207 msgid "Enter root password for live system:" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:208 msgid "Name of kernel binary:" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:209 msgid "Name of kernel mkinitcpio preset:" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:214 msgid "Group" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:214 msgid "Password" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:214 msgid "User-Name" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:215 msgid "'skel' directory" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:216 msgid "Additional Groups" msgstr "" #: gui/layouts/page_larchify.uim:216 msgid "Expert options" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:50 msgid "Live Arch Linux Construction Kit" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:54 msgid "View Log" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:55 msgid "This button switches to the log viewer" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:60 msgid "Help" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:61 msgid "This button switches to the documentation viewer" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:66 msgid "Quit" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:67 msgid "Stop the current action and quit the program" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:83 msgid "Project Settings" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:84 msgid "Installation" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:86 msgid "Make Medium" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:94 msgid "Authentication failure" msgstr "" #: gui/layouts/page_main.uim:95 msgid "Enter the password to run as administrator:" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:39 msgid "Source of the larch system" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:40 msgid "" "Normally the larchified Arch install,\n" "but it could also be an existing larch medium" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:49 msgid "Select where the system to put on the medium comes from" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:56 msgid "The larch data comes from here" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:60 gui/layouts/page_medium.uim:116 msgid "Choose" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:61 msgid "Select the source of the larch system" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:67 msgid "Type of medium to build" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:68 msgid "A writeable medium could be a USB-stick or a hard drive partition, for example" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:76 msgid "Select the larch source." msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:82 msgid "Medium profile" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:83 msgid "Settings which are saved in the profile" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:89 msgid "Edit boot entries" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:90 msgid "Edit the file determining the boot entries" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:95 msgid "Edit bootloader template" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:96 msgid "" "Edit the syslinux/extlinux/isolinux configuration file\n" "(the larch boot entries are handled separately)" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:102 msgid "Edit medium files" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:103 msgid "Open a file browser on the profile's 'cd-root' folder" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:112 msgid "The partition or iso-file to receive the larch system" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:117 msgid "Select the destination medium or file" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:123 msgid "Medium options" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:124 msgid "Optional settings for larch partitions" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:137 msgid "Format medium" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:138 msgid "" "Normally the medium should be formatted before writing, but IF YOU\n" "KNOW WHAT YOU ARE DOING it might be useful to skip the formatting" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:144 msgid "Don't set MBR" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:145 msgid "" "The bootloader will be installed to the partition only, leaving the mbr untouched\n" "(you'll need to provide some other means of booting)" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:152 msgid "Not bootable via search" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:153 msgid "" "Don't create the file 'larch/larchboot':\n" " the medium will only be bootable by uuid, label or partition name" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:160 msgid "Data persistence" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:161 msgid "Support data persistence by using the medium as a writeable overlay" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:166 msgid "Use journalling" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:167 msgid "" "The file-system containing the overlay can use journalling\n" "to aid data integrity" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:174 msgid "Medium Detection:" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:178 msgid "Choose how the boot scripts determine where to look for the larch system" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:187 msgid "Volume Label:" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:188 msgid "The 'label' given to the created medium" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:195 msgid "The length may not exceed 16 bytes, 11 for vfat" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:201 msgid "Enter a new label for the volume, empty to use default" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:208 msgid "Write the larch medium" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:209 msgid "The larch image will be written to the 'iso' file or to the partition, as selected" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:217 msgid "Choose unmounted partition" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:218 msgid "Select larch source partition" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:219 msgid "" "Device to receive larch system\n" "WARNING: Be very careful in choosing here,\n" "if you choose the wrong one you might\n" "seriously damage your system!" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:223 msgid "Invalid larch medium folder: %s" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:224 msgid "Volume label (clear to use default):" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:225 msgid "Save 'iso' to ..." msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:226 msgid "Read 'iso' file" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:232 msgid "Device (e.g. /dev/sdb1)" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:233 msgid "Search (for 'larchboot' file)" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:239 msgid "writeable medium" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:241 msgid "boot iso" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:243 msgid "larchify output" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:244 msgid "other medium" msgstr "" #: gui/layouts/page_medium.uim:245 msgid "iso file" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:37 msgid "Profile" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:48 msgid "Select:" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:54 msgid "Choose a profile from those already in your larch working folder" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:60 msgid "Browse for Profile" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:61 msgid "Fetch a profile from the file-system" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:66 msgid "Clone" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:67 msgid "Make a copy of the current profile under a new name" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:72 msgid "Rename" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:73 msgid "Rename the current profile" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:78 gui/layouts/page_project.uim:132 msgid "Delete" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:79 msgid "Delete an unused profile" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:84 msgid "Copy to ..." msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:85 msgid "Copy the current profile to somehere else" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:92 msgid "Advanced Project Options" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:116 msgid "Choose Existing Project:" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:120 msgid "Choose a project from those already defined" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:126 msgid "New Project" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:127 msgid "Create a new project" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:133 msgid "Delete a project" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:138 msgid "Installation Path" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:146 msgid "The root directory of the Arch installation to larchify" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:152 msgid "Change the root directory of the Arch installation" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:159 msgid "Select profile source folder" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:160 msgid "Destination profile exists - replace it?" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:161 msgid "Enter new name for current profile:" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:162 msgid "Profile '%s' exists already" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:163 msgid "Can't rename the profile, it is in use by other projects" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:165 msgid "Save profile folder" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:166 msgid "Destination exists - replace it?" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:167 msgid "Select the profile for deletion" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:168 msgid "Remove Profile" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:169 msgid "There are no profiles which can be deleted - all are in use" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:171 msgid "Couldn't delete profile '%s' - check permissions" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:173 msgid "" "An empty path here will reset to the default.\n" " WARNING: Double check your path -\n" " If you make a mistake here it could destroy your system!\n" "\n" "Enter new installation path:" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:177 msgid "Enter name for new project:" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:178 msgid "Project '%s' already exists" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:179 msgid "Select the project for deletion" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:180 msgid "Remove Project" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:181 msgid "There are no projects which can be deleted" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:182 msgid "'%s' is not a profile folder" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:183 msgid "The path '%s' is already in use, not saving" msgstr "" #: gui/layouts/page_project.uim:184 msgid "Enter the name for the new profile:" msgstr "" #: gui/layouts/profile_browse.uim:43 msgid "" "You can browse the file-system for the source profile directory,\n" "or else choose one of the examples" msgstr "" #: gui/layouts/profile_browse.uim:48 msgid "Example Profiles" msgstr "" #: gui/layouts/profile_browse.uim:49 msgid "Here you can select one of the example profiles to use as a starting point" msgstr "" #: gui/layouts/profile_browse.uim:60 msgid "Browse file-system" msgstr "" #: gui/layouts/profile_browse.uim:61 msgid "Open a file dialog to search for the profile" msgstr "" #: gui/layouts/profile_browse.uim:66 msgid "Source:" msgstr "" #: gui/layouts/profile_browse.uim:71 msgid "The path from which the profile directory will be copied" msgstr "" #: gui/layouts/profile_browse.uim:75 msgid "New name:" msgstr "" #: gui/layouts/profile_browse.uim:80 msgid "The name the profile will be given in the work area" msgstr "" #: gui/layouts/profile_browse.uim:85 msgid "Open a dialog to change the new profile's name" msgstr "" #: gui/layouts/progress.uim:38 msgid "Processing ..." msgstr "" #: gui/layouts/progress.uim:49 msgid "An indication of the progress of the current operation, if possible" msgstr "" #: gui/layouts/progress.uim:55 msgid "Stop the current action" msgstr "" #: gui/layouts/progress.uim:60 msgid "Done" msgstr ""